Louis Mangione

Innovations in Education, Inc.

Abkürzung herunterladen

No Comments »

Um den Plural der Abkürzung oder des Symbols einer Maßeinheit anzugeben, wird dieselbe Form wie im Singular verwendet. Teilweise syllabische Abkürzungen werden von der US Navy bevorzugt, da sie die Lesbarkeit inmitten der großen Anzahl von Initialismen erhöht, die sonst in die gleichen Akronyme passen müssten. Daher wird DESRON 6 (in voller Großbuchstaben) als “Destroyer Squadron 6” bezeichnet, während COMNAVAIRLANT “Commander, Naval Air Force (in the) Atlantic” wäre. Wenn das ursprüngliche Wort groß geschrieben wurde, dann sollte der erste Buchstabe seiner Abkürzung das Kapital behalten, zum Beispiel Lev. für Levitikus. Wenn ein Wort auf mehr als einen einzelnen Buchstaben abgekürzt wird und ursprünglich mit Kleinbuchstaben geschrieben wurde, dann besteht keine Notwendigkeit für großgeschrieben. Wenn Jedoch ein Satz abgekürzt wird, bei dem nur der erste Buchstabe jedes Wortes genommen wird, sollten alle Buchstaben groß geschrieben werden, wie in YTD für das jahr bis heute, Leiterplatte für Leiterplatte und FYI für Ihre Informationen. Beachten Sie jedoch den folgenden Abschnitt über Abkürzungen, die zu einem gängigen Vokabular geworden sind: Diese werden nicht mehr mit Großbuchstaben geschrieben. In südostasiatischen Sprachen, insbesondere in malaiischen Sprachen, sind auch syllabische Abkürzungen häufig; Beispiele sind Petronas (für Petroliam Nasional, “National Petroleum”), sein indonesisches Äquivalent Pertamina (von seinem ursprünglichen Namen Perusahaan Pertambangan Minyak dan Gas Bumi Negara, “State Oil and Natural Gas Mining Company”), und Kemenhub (von Kementerian Perhubungan, “Ministry of Transportation”) Heute werden Räume in der Regel nicht zwischen einstelligen Abkürzungen von Wörtern in der gleichen Phrase verwendet, so dass man fast nie auf “U. S.” trifft.

Ein Punkt (Vollstopp) wird oft verwendet, um eine Abkürzung zu bezeichnen, aber die Meinungen darüber, wann und ob dies geschehen sollte, sind geteilt. Aber vorher waren viele Briten skrupelloser bei der Aufrechterhaltung der französischen Form. Im Französischen folgt die Periode nur dann einer Abkürzung, wenn der letzte Buchstabe in der Abkürzung nicht der letzte Buchstabe seines Vorgängers ist: “M.” ist die Abkürzung für “monsieur”, während “Mme” die Abkürzung für “madame” ist. Wie viele andere kanalübergreifende linguistische Akquisitionen griffen viele Briten dies bereitwillig auf und folgten dieser Regel selbst, während die Amerikaner eine einfachere Regel anwendeten und sie rigoros anwendeten. [Zitat erforderlich] [10] Eine Abkürzung ist eine Verkürzung durch eine dieser oder andere Methoden. Eine Abkürzung (aus dem lateinischen brevis, d.h. kurz [1]) ist eine verkürzte Form eines Wortes oder Ausdrucks, nach jeder Methode.

Comments are closed.